
Buffalo anunció un nuevo Hub USB de 4 bocas que tiene la interesante característica de poder prender o apagar el puerto que quieras usar en ese momento.
El Hub viene en cuatro diferentes colores, tiene una luz LED indicadora que te mostrará cuál está en uso y cuál no. Viene con un adaptador que va desde la corriente al puerto USB de 1.5 metros.
Finalmente, el dispositivo mide 103x21.5x40mm, pesa 40g y estará disponible en un principio en Japón desde mediados de octubre por US$39.










Un detalle, puede que no sea el caso de los blogs de hipertextual, pero se intenta adaptar el lenguaje utilizado a para dónde se escribe. Así en canarias un periódico dirá perfectamente Guagua, pero si en la península no entienden que es un autobús, no se le encasqueta y que la casquen. No es incorrecto, pero no entiendo porqué no se utiliza el español de España para los artículos de blogs españoles. Y te lo dice un canario que jamás pronunció la palabra autobús.
@Santi no creas que solo los españoles leen este blog tambien gente de latinoamerica los leemos asi que mejor cayadito te ves mas bonito saludos desde mexico por cierto muy buen hub usb interesante parece un multicontacto jejeje
kevinC, súper educado por tu parte mandar a callar a la gente. Te aplaudo… Lo leerán en sudamérica, genial por la difusión, pero en méxico se publica para méxico, con el español de méxico; al igual que en argentina con el español que se habla ahí. Cuando he tenido que escribir algo en algún sitio, no lo hago con palabras canarias, que sí utilizo escribiendo para Canarias. Hablo español de España neutro.
Si no te enteras de ese tipo de cosas, no soy yo el que te mande a callar, pero te invitaré a ello.
@santi lo unico que te digo es que no den preferencia a ningun tipo de variante del español (argentina,mexico,paraguay,colombia etc) si no que sea neutro en verdad creeme que asi como es molesto para ustedes escuchar peliculas en español latino tambien para nosotros es molesto escuchar (a veces) las peliculas en su español muchas cosas no se entienden y te pido una disculpa si en aglun momento te ofendi y saludos desde mexico
No es el lugar para esta discusión, pero el tema al redactar es que se redacta para el país donde se escribe, o al menos con palabras que el país entiende. Porque prender no es el peor ejemplo, pero mucha gente no entiende. como te digo yo no uso palabras como gasusa para decir hambre, o chola para chanclas, ni papa en vez de papata, y eso que soy español, pero cuando se escribe en canarias es diferente que en Pontevedra o Bilbao.
Yo soy canario, pero estoy un poco perdio… ¿esto es por lo de “prender” de la entrada…? Hombre… dentro de lo que cabe, Gizmología es de los blogs de hipertextual menos “raros” con el idioma, porque por poner un ejemplo, sección deportiva tiene mucha más míga… Por cierto, el hug me parece curioso, pero no le veo mucha utilidad, será que no me cuesta mucho desenchufar los cables… jejeje… Mucho love.