Hace unos días saltó la noticia de que Apple España no tenía intención de traducir Apple OS X leopard al Catalán dejando así de lado a una minoría pero importante grupo de usuarios.
El tema ha llegado a esferas políticas, dado que el Secretario de Política Lingüistica de la Generalitad envió una carta a Apple para dar a conocer la voluntad de este gobierno a que el Catalán se instaure en todas las ramas de la tecnología, como recoge el nuevo Estatuto de Autonomía.
Lo curioso es que este señor recuerda a Apple que ciudades como San Francisco o San Diego fueron fundadas por Catalanes… ¿Solo por Catalanes? Politizar una decisión económica nunca es bueno, y menos contra Apple. Por otra parte, ¿que es eso de una carta? Donde están los emails de la Generalitat con sus bonitos .cat, claro que este tema no es para nada nuevo. Todos a una, Volem Macintosh en Català.
La Generalitat de Cataluña le reclama a Apple que incorpore el catalán en sus productos (El País)


Yo que pensaba que sí estaba en catalán… ahora me acabo de enterar de que no. xD Pues me parece muy mal por parte de Apple, ya que muchas compañías sí que ofrecen sus productos en catalán: Por ejemplo Microsoft (Windows y Office)
Oh…. bueno, pues nada… si no lo venden en catalan… pues no lo compres… seguramente apple se hundirá por las perdidas de ventas a nivel mundial…
Muy interesante la noticia, sí señor
jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja
jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja
jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja.
buenisimo no-lokis. Estos catalanes están majaras.
Se creen que todo el mundo es tan tonto como ZP.
Tampoco es mal chiste este de “una minoría pero importante grupo de usuarios.”
El problema es que hay mucho ignorante que se deja arrastrar por estos aprovechados.
El problema no es que no venga en catalán es que venga en español. Sino, viniese en español anda que iban a protestar.
Para unamiguete, probablemente no sepas que la gran mayoría de soft libre existente y que acepten traducciones están en catalán, así como en gallego y euskera. Es cuestión de respeto, algunos usuarios agradeceremos que esté en nuestra lengua, mal que a tí te pese.
Y bien seguro que reclamarías tu versión en español si ésta no existiera…
Ei, una altra vegada eseu ambb el mateix!
Què ud codts deixar-nos en pau? No teniu prou feina en defensar l’espanyol? Nosaltres en tenim molta en defensar la nostra llengua que és nostra i per tant som nosaltres que hem de procurar per ella ja que segur que ningú ho farà per nosaltres i el mínim que demanem als espanyols és una mica d’aquesta solidaritat que diuen que tenen i com a mínim no posa pals a les rodes quan algú defensa els seus drets. Si no teniu feina us en podem donar! Tot i això, felicitats!
Ei, una altra vegada esteu amb el mateix!
Què us costa deixar-nos en pau? No teniu prou feina en defensar l’espanyol? Nosaltres en tenim molta en defensar la nostra llengua que és nostra i per tant som nosaltres que hem de procurar per ella ja que segur que ningú ho farà per nosaltres i el mínim que demanem als espanyols és una mica d’aquesta solidaritat que diuen que tenen i com a mínim no posa pals a les rodes quan algú defensa els seus drets. Si no teniu feina us en podem donar! Tot i això, felicitats!
Xinosuke, no creo que los que quieres que más te entiendan puedan hacerlo. No estaría de más que tu comentario hubiera estado acompañado de una traducción en español.
Además habría sido toda una demostración de cultura.
ATG, tens tota la raó que hagués estat una demostració de cultura peró és molt més fàcil trobar un traductor català espanyol que no pas espanyol català ja que sembla ser que no hi ha cap problema en trobar software en la llengua de Cervantes. Salut.
Sinchan! cállate y no hables con la boca llena
Eso!!!
Tambien lo deben traducir al Valenciano, Mallorquin, Menorquin, Ibicenco, Aranes y demas lenguas de sus imaginarios y deseados “paises catalanes”.
Pregunta facil: ¿Reyes del reino de cataluña?
Respuesta facil: Ninguno, cataluña nunca ha sido un reino, sino un condado “ciutat condal”(ciudad condal).
Mallorca is not catalonia.
Que ganas de joder que tenéis algunos. ¿Qué más os dará que pidan a Apple la traducción al catalán?, ¿Acaso os molesta?, malloc, si te molesta, lo tienes fácil, pide a tu gobierno que pida a su vez la traducción al mallorquín y ya está…
Catalanitis que tenéis algunos, es acojonante, la verdad…
A que gobierno te refieres? Al Español?
Tanto el Balear como el Español tienen la “Catalanitis” hasta …
No se de donde eres Aburrido, pero en Baleares se nos obliga a estudiar catalan, los organismos oficiales funcionan en catalan (si no tienes el nivel b o c de catalan olvidate de las oposiciones)y mucha gente no lo entiende (gente de Baleares, mi abuela sin ir mas lejos) y catalanes que vienen aqui tampoco nos entienden.
Si, la verdad es que me indigna.
Perdon por el “off topic”.
ahora resulta que leopard tendra que incluir tantas lenguas como provincias tenga España, es lo que debe entender zapatero por diversidad cultural…
Es una de las ridiculeces mas absurdas y politizadas que he visto en mi vida
Evidentemtente me refiero al gobierno de tu comunidad, que es quien regula qué idioma es o no es el vehicular en los estudios.
Soy de Catalunya, y aquí se obliga a estudiar catalán, algo que es totalmente lógico, de la misma manera que se obliga a estudiar castellano, puesto que ambos idiomas son oficiales.
Creo, si no me equivoco, que en Baleares tanto castellano como catalán (o mallorquí) son oficiales, por lo que también veo normal que sea obligatoria la enseñanza del idioma. ¿Tan mal te sienta que te ayuden a ser más culto haciéndote bilingüe?
Me hace gracia que nadie se queje de la obligatoriedad de estudiar latín (no sé si con la ESO existe todavía esa obligatoriedad), pero si se enseña la lengua originaria del territorio donde se vive se arma un follón.
Por esa incongruencia propia de gente más bien… inculta (y seré benévolo) me aburre esta discusión.
Un saludo.
Pues yo voy a estar en Cataluña solo 3 años y luego me voy a Estados Unidos, ¿de qué me sirve aprender el catalán? ¿no puedo invertir ese tiempo en algo útil como alemán o francés? ¿por qué no hay universidades en catalán y otras en castellano como hacen en otros países con las lenguas locales y minoritarias? Porque se intentó doblar las películas en los cines pero las salas en catalán estaban vacías y en castellano llenas. Y yo pago impuestos para potenciar esa lengua encima.
Oye Toni, mira… no nos toques la moral. Si estas 3 años en Catalunya es porque quieres, y si no quieres aprender catalan, pues no lo hagas, pero no digas que no es útil cuando hay mucha gente que lo habla y es una manera de adaptarse a un sitio donde tu vas a vivir.
Lo de las universidades es otra chorrada, yo estudio en la UPC y si alguien no entiende el catalan pues el professor cambia de lengua sin problemas, y eso sin contar que algunos professores la hacen en castellano directamente,y no pasa nada, faltarias mas.
Pero entiende que hay gente que tiene el catalan como lengua materna, piensa en ella y se expresa mejor en catalan y que lo debes de respetar.